आज का श्लोक, ’शक्नोमि’ / ’śaknomi’
______________________________
’शक्नोमि’ / ’śaknomi’ - कर सकता हूँ,
अध्याय 1, श्लोक 30,
गाण्डीवं स्रंसते हस्तात्त्वक्चैव परिदह्यते ।
न च शक्नोम्यवस्थातुं भ्रमतीव मे मनः ॥
--
(गाण्डीवम् स्रंसते हस्तात् त्वक् च-एव परिदह्यते ।
न च शक्नोमि अवस्थातुं भ्रमति इव मे मनः ॥
--
भावार्थ :
अर्जुन कहते हैं -
'मेरे हाथ से गाण्डीव छूटा जा रहा है, त्वचा भी जल रही है, मैं खड़ा रहने में भी असमर्थ हूँ, और मेरा मन अत्यन्त अस्थिर हो रहा है,'…
--
’शक्नोमि’ / ’śaknomi’ (I) can,
Chapter 1, śloka 30,
gāṇḍīvaṃ sraṃsate hastāt-
tvakcaiva paridahyate |
na ca śaknomyavasthātuṃ
bhramatīva me manaḥ ||
--
(gāṇḍīvam sraṃsate hastāt
tvak ca-eva paridahyate |
na ca śaknomi avasthātuṃ
bhramati iva me manaḥ ||
--
Meaning :
Arjun says : gāṇḍīva is slipping away from my hand, my skin is burning, I am unable to stand and my mind (head) is reeling.
--
Note :
gāṇḍīva -The Bow of Arjuna name of,
--
______________________________
’शक्नोमि’ / ’śaknomi’ - कर सकता हूँ,
अध्याय 1, श्लोक 30,
गाण्डीवं स्रंसते हस्तात्त्वक्चैव परिदह्यते ।
न च शक्नोम्यवस्थातुं भ्रमतीव मे मनः ॥
--
(गाण्डीवम् स्रंसते हस्तात् त्वक् च-एव परिदह्यते ।
न च शक्नोमि अवस्थातुं भ्रमति इव मे मनः ॥
--
भावार्थ :
अर्जुन कहते हैं -
'मेरे हाथ से गाण्डीव छूटा जा रहा है, त्वचा भी जल रही है, मैं खड़ा रहने में भी असमर्थ हूँ, और मेरा मन अत्यन्त अस्थिर हो रहा है,'…
--
’शक्नोमि’ / ’śaknomi’ (I) can,
Chapter 1, śloka 30,
gāṇḍīvaṃ sraṃsate hastāt-
tvakcaiva paridahyate |
na ca śaknomyavasthātuṃ
bhramatīva me manaḥ ||
--
(gāṇḍīvam sraṃsate hastāt
tvak ca-eva paridahyate |
na ca śaknomi avasthātuṃ
bhramati iva me manaḥ ||
--
Meaning :
Arjun says : gāṇḍīva is slipping away from my hand, my skin is burning, I am unable to stand and my mind (head) is reeling.
--
Note :
gāṇḍīva -The Bow of Arjuna name of,
--
No comments:
Post a Comment