Showing posts with label 18/32. Show all posts
Showing posts with label 18/32. Show all posts

Tuesday, September 3, 2019

इव ... 4.

श्रीमद्भगवद्गीता
शब्दानुक्रम -Index
--
इव 18/6, 18/8, 18/9, 18/11, 18/18, 18/32, 18/59, 18/63,
--

Saturday, August 31, 2019

इति ... 7.

श्रीमद्भगवद्गीता
शब्दानुक्रम -Index 
--
इति 18/18, 18/32, 18/59, 18/63, 18/64, 18/70, 18/74,
--

Friday, August 30, 2019

आवृतः, आवृता, आवृताः, आवृत्तिम्

श्रीमद्भगवद्गीता
शब्दानुक्रम -Index 
--
आवृतः 3/38,
आवृता 18/32,
आवृताः 18/48,
आवृत्तिम् 8/23,  
--      

Friday, August 2, 2019

अद्वेष्टा, अधमाम्, अधर्मस्य, अधर्मम्,

श्रीमद्भगवद्गीता
शब्दानुक्रम -Index 
--
अद्वेष्टा 12/13,
अधमाम् 16/20,
अधर्मस्य 4/7,
अधर्मम् 18/31, 18/32,
--     

Wednesday, August 27, 2014

आज का श्लोक, ’विपरीतान्’ / ’viparītān’

आज का श्लोक,
’विपरीतान्’ / ’viparītān’ 
____________________

’विपरीतान्’ / ’viparītān’ - विपरीतों को, विपरीत (अर्थों) में,

अध्याय 18, श्लोक 32,

अधर्मं धर्ममिति या मन्यते तमसावृता ।
सर्वार्थान्विपरीतांश्च बुद्धिः सा पार्थ तामसी ॥
--
(अधर्मम् धर्मम् इति या मन्यते तमसा आवृता ।
सर्वार्थान् विपरीतान् च बुद्धिः सा पार्थ तामसी ॥)
--
भावार्थ :
जो बुद्धि अधर्म को ’यह धर्म है’, मोहवश इस मान्यता से ग्रस्त रहती है, जो सभी तात्पर्यों (और यथार्थ) को उनकी वास्तविकता के विपरीत सत्य की भाँति स्वीकार करती है, हे पार्थ वह बुद्धि तामसी है । 
--
’विपरीतान्’ / ’viparītān’ - the opposite, contrary to what they stand for in reality. 

Chapter 18, śloka 32,

adharmaṃ dharmamiti 
yā manyate tamasāvṛtā |
sarvārthānviparītāṃśca 
buddhiḥ sā pārtha tāmasī ||
--
(adharmam dharmam iti 
yā manyate tamasā āvṛtā |
sarvārthān viparītān ca 
buddhiḥ sā pārtha tāmasī ||)
--
Meaning : 
O pārtha, (O arjuna!), blinded by delusion, the intellect that accepts what is truly adharma, as dharma, and like-wise all the true meanings in a distorted and opposite way, is of the tāmasī kind.
--
Note :
Though elsewhere I have tried to deal with what is 'adharma', and what is 'dharma',  let us see again that 'adharma' is, what is against the natural law of justice, and dharma, -what seeks and follows the natural law of justice, with our best possible (based upon and supported by) reasoning and the understanding that follows there-upon.) 
--

Monday, June 16, 2014

आज का श्लोक, ’सर्वार्थान्’ / ’sarvārthān’

आज का श्लोक, ’सर्वार्थान्’ / ’sarvārthān’
_______________________________

’सर्वार्थान्’ / ’sarvārthān’ - सभी (वास्तविक) तात्पर्यों को,

अध्याय 18, श्लोक 32,

अधर्मं धर्ममिति या मन्यते तमसावृता ।
सर्वार्थान्विपरीतांश्च बुद्धिः सा पार्थ तामसी ॥
--
(अधर्मम् धर्मम् इति या मन्यते तमसा आवृता ।
सर्वार्थान् विपरीतान् च बुद्धिः सा पार्थ तामसी ॥)
--
भावार्थ :
जो बुद्धि अधर्म को ’यह धर्म है’, मोहवश इस मान्यता से ग्रस्त रहती है, जो सभी तात्पर्यों (और यथार्थ) को उनकी वास्तविकता के विपरीत सत्य की भाँति स्वीकार करती है, हे पार्थ वह बुद्धि तामसी है ।
--
’सर्वार्थान्’ / ’sarvārthān’ - The true meanings of all things.

Chapter 18, śloka 32,

adharmaṃ dharmamiti
yā manyate tamasāvṛtā |
sarvārthānviparītāṃśca
buddhiḥ sā pārtha tāmasī ||
--
(adharmam dharmam iti
yā manyate tamasā āvṛtā |
sarvārthān viparītān ca
buddhiḥ sā pārtha tāmasī ||)
--
Meaning :
O pārtha, (O arjuna!), blinded by delusion, the intellect that accepts what is truly adharma, as dharma, and like-wise all the true meanings in a distorted and opposite way, is of the tāmasī kind.
--
Note :
Though elsewhere I have tried to deal with what is 'adharma', and what is 'dharma',  let us see again that 'adharma' is, what is against the natural law of justice, and dharma, -what seeks and follows the natural law of justice, with our best possible understanding)
--