Showing posts with label 17/8. Show all posts
Showing posts with label 17/8. Show all posts

Friday, August 30, 2019

आह, आहवे, आहारः, आहाराः

श्रीमद्भगवद्गीता
शब्दानुक्रम -Index 
--
आह 1/21, 11/35,
आहवे 1/31,
आहारः 17/7,
आहाराः 17/8, 17/9,   
--             

Thursday, August 29, 2019

आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः, आरभते

श्रीमद्भगवद्गीता
शब्दानुक्रम -Index 
--
आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः 17/8,
आरभते 3/7,
--   

Sunday, September 14, 2014

आज का श्लोक, ’रस्याः’ / ’rasyāḥ’

आज का श्लोक, ’रस्याः’ / ’rasyāḥ’
___________________________

’रस्याः’ / ’rasyāḥ’ - रसयुक्त, प्रसन्नता देनेवाला,

अध्याय 17, श्लोक 8,
--
आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः।
रस्याः स्निग्धाःस्थिरा हृद्या आहाराः सात्त्विकप्रियाः ॥
--
(आयुःसत्त्व-बल-आरोग्य-सुख-प्रीति-विवर्धनाः ।
रस्याः स्निग्धाः स्थिराः हृद्या आहाराः सात्त्विकप्रियाः॥)
--
भावार्थ :
आयु, बुद्धि, बल, आरोग्य, सुख एवं प्रीति इन सबका संवर्धन करनेवाले तथा रस्य - रसयुक्त (रूखे नहीं)  स्निग्ध -स्नेहयुक्त, स्थिर - शरीर में अधिक समय तक साररूप से रहनेवाले (पोषक) और हृद्य अर्थात् हृदय को प्रिय ऐसे पदार्थ सात्त्विक स्वाभाव वाले मनुष्य को भाते हैं।
--
’रस्याः’ / ’rasyāḥ’ - juicy,  joy-giving,

Chapter 17, śloka 8,

āyuḥsattvabalārogya-
sukhaprītivivardhanāḥ|
rasyāḥ snigdhāḥsthirā hṛdyā
āhārāḥ sāttvikapriyāḥ ||
--
(āyuḥsattva-bala-ārogya-
sukha-prīti-vivardhanāḥ |
rasyāḥ snigdhāḥ sthirāḥ hṛdyā
āhārāḥ sāttvikapriyāḥ||)
--
Meaning :
Food that ensures longevity, virtue, vigor, vitality, good health, joy and happiness, which appeals to the taste, contains oils / ghee / butter in moderate quantity, loved by heart, and easily digestible, are liked by those with sāttvika tendencies.
--

Sunday, April 13, 2014

आज का श्लोक, ’सात्त्विकप्रिया” / 'sāttvikapriyāḥ',

आज का श्लोक, 'सात्त्विकप्रिया' / 'sāttvikapriyāḥ' 
___________________________________

’सात्त्विकप्रिया” / 'sāttvikapriyāḥ'  सात्त्विक प्रवृत्ति रखनेवालों के लिए प्रिय और अनुकूल,

अध्याय 17, श्लोक 8.
--
आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः।
रस्याः स्निग्धाःस्थिरा हृद्या आहाराः सात्त्विकप्रियाः
--
(आयुःसत्त्व-बल-आरोग्य-सुख-प्रीति-विवर्धनाः ।
रस्याः स्निग्धाः स्थिराः हृद्या आहाराः सात्त्विकप्रियाः॥)
--
भावार्थ :
आयु, बुद्धि, बल, आरोग्य, सुख एवं प्रीति इन सबका संवर्धन करनेवाले तथा रस्य - रसयुक्त (रूखे नहीं)  स्निग्ध -स्नेहयुक्त, स्थिर - शरीर में अधिक समय तक साररूप से रहनेवाले (पोषक) और हृद्य अर्थात् हृदय को प्रिय ऐसे पदार्थ सात्त्विक स्वाभाव वाले मनुष्य को भाते हैं।
--
’सात्त्विकप्रिया” / 'sāttvikapriyāḥ' - favourite to the people with the sāttvika nature of mind.
Chapter 17, shlok 8.
--
āyuḥsattvabalārogya-
sukhaprītivivardhanāḥ|
rasyāḥ snigdhāḥsthirā hṛdyā
āhārāḥ sāttvikapriyāḥ ||
--
(āyuḥsattva-bala-ārogya-
sukha-prīti-vivardhanāḥ |
rasyāḥ snigdhāḥ sthirāḥ hṛdyā
āhārāḥ sāttvikapriyāḥ||)
--

--
Meaning :
Food that ensures longevity, virtue, vigor, vitality, good health, joy and happiness, which appeals to the taste, contains oils / ghee / butter in moderate quantity, loved by heart, and easily digestible, are liked by those with sāttvika tendencies.
--

Wednesday, March 5, 2014

आज का श्लोक, ’स्निग्धाः'/ 'snigdhAH'

आज का श्लोक,  ’स्निग्धाः'/ 'snigdhAH
____________________________
’स्निग्धाः'/ 'snigdhAH' - तेल, घी, मक्खन, आदि स्निग्ध पदार्थ-युक्त ।
--
अध्याय 17, श्लोक 8. --
--
आयुःसत्त्वबलारोग्यसुखप्रीतिविवर्धनाः।
रस्याः स्निग्धाःस्थिरा हृद्या आहाराः सात्त्विकप्रियाः ॥
--
(आयुःसत्त्व-बल-आरोग्य-सुख-प्रीति-विवर्धनाः ।
रस्याः स्निग्धाः स्थिराः हृद्या आहाराः सात्त्विकप्रियाः॥)
--
भावार्थ :
आयु, बुद्धि, बल, आरोग्य, सुख एवं प्रीति इन सबका संवर्धन करनेवाले तथा रस्य - रसयुक्त (रूखे नहीं)  स्निग्ध -स्नेहयुक्त, स्थिर - शरीर में अधिक समय तक साररूप से रहनेवाले (पोषक) और हृद्य अर्थात् हृदय को प्रिय ऐसे पदार्थ सात्त्विक स्वाभाव वाले मनुष्य को भाते हैं।
--
’स्निग्धाः'/ 'snigdhAH' - containing oils / butter (fats).
Chapter 17, shlok 8.
--
AyuH-sattva-balArogya-
sukha-prItirvivardhanAH |
rasyAH snigdhAH sthirA hRdyA
AhArAH sAttvika-priyAH ||
--
Meaning :
Food that ensures longevity, virtue, vigor, vitality, good health, joy and happiness, which appeals to the taste, contains oils / ghee / butter in moderate quantity, loved by heart, and easily digestible, are liked by those with sattvika  tendencies.
--

Saturday, January 25, 2014

आज का श्लोक / 'हृद्या '/ 'hRdyAH'

आज का श्लोक / 'हृद्याः '/ 'hRdyAH' 
____________________________
अध्याय 17, श्लोक 8. --
--
आयुःसत्त्वबलारोग्य-
सुखप्रीतिविवर्धनाः।
रस्याः स्निग्धाःस्थिरा हृद्या
आहाराः सात्त्विकप्रियाः ॥
--
हृद्या  = हृद्याः 
भावार्थ :
आयु, बुद्धि, बल, आरोग्य, सुख एवं प्रीति इन सबका संवर्धन करनेवाले तथा रस्य - रसयुक्त (रूखे नहीं)  स्निग्ध -स्नेहयुक्त, स्थिर - शरीर में अधिक समय तक साररूप से रहनेवाले (पोषक) और हृद्य अर्थात् हृदय को प्रिय ऐसे पदार्थ सात्त्विक स्वाभाव वाले मनुष्य को भाते हैं।
--
 'हृद्याः '/ 'hRdyAH' 
Chapter 17, shlok 8.
--
AyuH-sattva-balArogya-
sukha-prItirvivardhanAH |
rasyAH snigdhAH sthirA hRdyA
AhArAH sAttvika-priyAH ||
--
'हृद्याः '/ 'hRdyAH' = one that is agreeable, tasteful, loved by heart.
--
Meaning :
Food that ensures longevity, virtue, vigor, vitality, good health, joy and happiness, which appeals to the taste, loved by heart, and easily digestible, are liked by those with sattvik tendencies.
--