Friday, January 24, 2014

आज का श्लोक / 'हृषीकेशम्' / 'hRShIkeshaM'

आज का श्लोक / 'हृषीकेशम्' / 'hRShIkeshaM' 
__________________________________
अध्याय 1, श्लोक 21,
--
हृषीकेशम् तदा वाक्यमिदमाह महीपते ।
अर्जुन उवाच -
सेनयोरुभयोर्मध्ये रथं स्थापय मेsच्युत ॥
--
भावार्थ :
तब, हे राजन् !  अर्जुन ने यह वाक्य कहा ।
(अर्जुन ने कहा)
हे अच्युत ! दोनों सेनाओं के बीच मेरे रथ को लाकर स्थापित करो !
--

अध्याय 2, श्लोक 9,
--
एवमुक्त्वा हृषीकेशम् गुडाकेशः परंतप ।
न योत्स्य इति गोविन्दमुक्त्वा तूष्णीं  बभूव ह ॥
--
हृषीकेशम् अर्थात् श्रीकृष्ण के प्रति ।
भावार्थ :
--
'मैं युद्ध नहीं करूँगा'
श्रीकृष्ण से परंतप गुडाकेश (अर्जुन) इस प्रकार से कहकर मौन हो गया ।
--

'हृषीकेशम्' / 'hRShIkeshaM'
-- 
Chapter 1, shloka 21.
--
हृषीकेशम् tadA vAkyaM
idamAha mahIpate |
Arjuna uvAcha _
senayorubhayormadhye
rathaM sthApaya me 'achuta ||
--
Meaning :
Then, O King ! ( Thus was addressed dhRtarAShTra by Sanjaya, who narrated to the King dhRtarAShTra, whatever was happening on the battle-ground where the Armies were getting prepared for the war of mahAbhArata.)
achyuta = ShriKrishNa,
--
Chapter 2, shloka 9.
--
evamuktvA hRShIkeshaM
guDAkeshaH parantapa |
na yotsya iti govindaM
uktvA tUShNIM babhUva ha ||
--
Meaning :
Saying so to ShrikrishNa, The Great Ascetic Arjuna, expressed his decision to with-draw from the war, and became silent.
--
  

No comments:

Post a Comment