Thursday, October 2, 2014

आज का श्लोक, ’योधाः’ / ’yodhāḥ’

आज का श्लोक, ’योधाः’ / ’yodhāḥ’ 
__________________________

’योधाः’ / ’yodhāḥ’ - युद्ध करनेवाले,

अध्याय 11, श्लोक 32,

श्रीभगवानुवाच :

कालोऽस्मि लोकक्षयकृत्प्रवृद्धो लोकान्समाहर्तुमिह प्रवृत्तः ।
ऋतेऽपि त्वां न भविष्यन्ति सर्वे येऽवस्थिताः प्रत्यनीकेषु योधाः
--
(कालः अस्मि लोकक्षयकृत्-प्रवृद्धः लोकान्-समाहर्तुम्-इह प्रवृत्तः ।
ऋते-अपि त्वाम् न भविष्यन्ति सर्वे ये अवस्थिताः प्रत्यनीकेषु योधाः
--
भावार्थ :
भगवान् श्रीकृष्ण उवाच :
लोकों का विनाश करने के लिए विवर्धित काल हूँ, इन लोकों का भक्षण करने हेतु प्रवृत्त हूँ, प्रतिपक्षियों की सेना में विद्यमान ये जो योद्धा हैं,  तुम्हारे बिना भी  वे समाप्त होंगे ही,...।
--  

’योधाः’ / ’yodhāḥ’ - the warriors,

Chapter 11, śloka 32,

śrībhagavānuvāca :

kālo:'smi lokakṣayakṛtpravṛddho
lokānsamāhartumiha pravṛttaḥ |
ṛte:'pi tvāṃ na bhaviṣyanti sarve |
ye:'vasthitāḥ pratyanīkeṣu yodhāḥ ||
--
(kālaḥ asmi lokakṣayakṛt-pravṛddhaḥ
lokān-samāhartum-iha pravṛttaḥ |
ṛte-api tvām na bhaviṣyanti sarve
ye avasthitāḥ pratyanīkeṣu yodhāḥ ||
--
Meaning :
bhagavān śrīkṛṣṇa said :
The mighty kāla, -Time  I AM, The destroyer of the world, and now I AM here to annihilate these worlds. Even without you (O arjuna), Those warriors arrayed in the enemy's ranks shall be no more.
--

No comments:

Post a Comment