आज का श्लोक, ’स्पर्शनम्’ / 'sparshanaM'
--
’स्पर्शनम्’ / 'sparshanaM' - त्वचा अर्थात् स्पर्शेन्द्रिय,
अध्याय 15, श्लोक 9,
--
श्रोत्रं चक्षुः स्पर्शनं च रसनं घ्राणमेव च ।
अधिष्ठाय मनश्चायं विषयानुपसेवते ॥
--
(श्रोत्रं चक्षुः स्पर्शनं च रसनं घ्राणम् एव च ।
अधिष्ठाय मनः च अयं विषयान् उपसेवते ॥)
--
भावार्थ :
श्रोत्र (कान), चक्षु (नेत्र) त्वचा, जिह्वा तथा नासा और मन के माध्यम से ही यह (जीवात्मा) विषयों का उपभोग करता है ।
--
’स्पर्शनम्’ / 'sparshanaM' - touch, the organ of touch,
--
Chapter 15, shloka 9,
shrotraM chakShuH sparshanaM cha
rasanaM ghrANameva cha |
adhiShThAya manashchAyaM
viShayAnupasevate ||
--
Meaning :
This 'self', -the personified consciousness, by means of the sense-organs such as ears, eyes, touch, tongue, nose, and mind, perceives, savors, appreciates the form and nature, color and taste, flavor and smell of various objects.
--
--
--
’स्पर्शनम्’ / 'sparshanaM' - त्वचा अर्थात् स्पर्शेन्द्रिय,
अध्याय 15, श्लोक 9,
--
श्रोत्रं चक्षुः स्पर्शनं च रसनं घ्राणमेव च ।
अधिष्ठाय मनश्चायं विषयानुपसेवते ॥
--
(श्रोत्रं चक्षुः स्पर्शनं च रसनं घ्राणम् एव च ।
अधिष्ठाय मनः च अयं विषयान् उपसेवते ॥)
--
भावार्थ :
श्रोत्र (कान), चक्षु (नेत्र) त्वचा, जिह्वा तथा नासा और मन के माध्यम से ही यह (जीवात्मा) विषयों का उपभोग करता है ।
--
’स्पर्शनम्’ / 'sparshanaM' - touch, the organ of touch,
--
Chapter 15, shloka 9,
shrotraM chakShuH sparshanaM cha
rasanaM ghrANameva cha |
adhiShThAya manashchAyaM
viShayAnupasevate ||
--
Meaning :
This 'self', -the personified consciousness, by means of the sense-organs such as ears, eyes, touch, tongue, nose, and mind, perceives, savors, appreciates the form and nature, color and taste, flavor and smell of various objects.
--
--
No comments:
Post a Comment