आज का श्लोक, ’सदृशी’ / ’sadṛśī’
___________________________
’सदृशी’ / ’sadṛśī’ - की तुलना में, समान,
अध्याय 11, श्लोक 12,
--
दिवि सूर्यसहस्रस्य भवेद्युगपदुत्थिता ।
यदि भाः सदृशी सा स्याद्भासस्तस्य महात्मनः ॥
--
(दिवि सूर्य-सहस्रस्य भवेत्-युगपत्-उत्थिता ।
यदि भाः सदृशी सा स्यात्-भासः तस्य महात्मनः ॥)
--
भावार्थ :
आकाश में हजार सूर्य यदि एक साथ उदय हो उठें तो उनसे उत्पन्न होनेवाला प्रकाश भी कदाचित् ही उन महात्मा (श्रीकृष्ण) के उस प्रकाश के तुल्य हो ।
--
’सदृशी’ / ’sadṛśī’ - in comparison to, like,
Chapter 11, śloka 12,
divi sūryasahasrasya
bhavedyugapadutthitā |
yadi bhāḥ sadṛśī sā syād-
bhāsastasya mahātmanaḥ ||
--
(divi sūrya-sahasrasya
bhavet-yugapat-utthitā |
yadi bhāḥ sadṛśī sā syāt
bhāsaḥ tasya mahātmanaḥ ||)
--
Meaning :
Even if a thousand suns rise up and shine together in the sky, the radiance they would spread out, will be nothing in comparison to the splendor of this Great Being (śrīkṛṣṇa)
--
___________________________
’सदृशी’ / ’sadṛśī’ - की तुलना में, समान,
अध्याय 11, श्लोक 12,
--
दिवि सूर्यसहस्रस्य भवेद्युगपदुत्थिता ।
यदि भाः सदृशी सा स्याद्भासस्तस्य महात्मनः ॥
--
(दिवि सूर्य-सहस्रस्य भवेत्-युगपत्-उत्थिता ।
यदि भाः सदृशी सा स्यात्-भासः तस्य महात्मनः ॥)
--
भावार्थ :
आकाश में हजार सूर्य यदि एक साथ उदय हो उठें तो उनसे उत्पन्न होनेवाला प्रकाश भी कदाचित् ही उन महात्मा (श्रीकृष्ण) के उस प्रकाश के तुल्य हो ।
--
’सदृशी’ / ’sadṛśī’ - in comparison to, like,
Chapter 11, śloka 12,
divi sūryasahasrasya
bhavedyugapadutthitā |
yadi bhāḥ sadṛśī sā syād-
bhāsastasya mahātmanaḥ ||
--
(divi sūrya-sahasrasya
bhavet-yugapat-utthitā |
yadi bhāḥ sadṛśī sā syāt
bhāsaḥ tasya mahātmanaḥ ||)
--
Meaning :
Even if a thousand suns rise up and shine together in the sky, the radiance they would spread out, will be nothing in comparison to the splendor of this Great Being (śrīkṛṣṇa)
--
No comments:
Post a Comment