आज का श्लोक,
’समदर्शिनः’ / ’samadarśinaḥ’
___________________________
’समदर्शिनः’ / ’samadarśinaḥ’ - समान दृष्टि से देखनेवाले,
अध्याय 5, श्लोक 18,
--
विद्याविनयसंपन्ने ब्राह्मणे गवि हस्तिनि ।
शुनि चैव श्वपाके च पण्डिताः समदर्शिनः ॥
--
(विद्याविनयसंपन्ने ब्राह्मणे गवि हस्तिनि ।
शुनि चैव श्वपाके च पण्डिताः समदर्शिनः ॥)
--
भावार्थ :
तत्ववेत्ता विद्याविनय से संपन्न ब्राह्मण में, गौओं, हाथियों, श्वानों तथा श्वपचों (कुत्ते का मांस खानेवाले), सभी में समान रूप से विद्यमान उसी एकमेव चैतन्य परब्रह्म को देखते हैं ।
--
’समदर्शिनः’ / ’samadarśinaḥ’ - those who see in the same manner,
Chapter 5, śloka 18,
vidyāvinayasaṃpanne
brāhmaṇe gavi hastini |
śuni caiva śvapāke ca
paṇḍitāḥ samadarśinaḥ ||
--
(vidyāvinayasaṃpanne
brāhmaṇe gavi hastini |
śuni caiva śvapāke ca
paṇḍitāḥ samadarśinaḥ ||)
--
Meaning :
A truly wise one who has known Reality / 'Brahman' /'Self' sees the same in them all. In a learned well-behaved brāhmaṇa, in a cow, elephant, dog and an outcast (who feeds on dogs).
--
’समदर्शिनः’ / ’samadarśinaḥ’
___________________________
’समदर्शिनः’ / ’samadarśinaḥ’ - समान दृष्टि से देखनेवाले,
अध्याय 5, श्लोक 18,
--
विद्याविनयसंपन्ने ब्राह्मणे गवि हस्तिनि ।
शुनि चैव श्वपाके च पण्डिताः समदर्शिनः ॥
--
(विद्याविनयसंपन्ने ब्राह्मणे गवि हस्तिनि ।
शुनि चैव श्वपाके च पण्डिताः समदर्शिनः ॥)
--
भावार्थ :
तत्ववेत्ता विद्याविनय से संपन्न ब्राह्मण में, गौओं, हाथियों, श्वानों तथा श्वपचों (कुत्ते का मांस खानेवाले), सभी में समान रूप से विद्यमान उसी एकमेव चैतन्य परब्रह्म को देखते हैं ।
--
’समदर्शिनः’ / ’samadarśinaḥ’ - those who see in the same manner,
Chapter 5, śloka 18,
vidyāvinayasaṃpanne
brāhmaṇe gavi hastini |
śuni caiva śvapāke ca
paṇḍitāḥ samadarśinaḥ ||
--
(vidyāvinayasaṃpanne
brāhmaṇe gavi hastini |
śuni caiva śvapāke ca
paṇḍitāḥ samadarśinaḥ ||)
--
Meaning :
A truly wise one who has known Reality / 'Brahman' /'Self' sees the same in them all. In a learned well-behaved brāhmaṇa, in a cow, elephant, dog and an outcast (who feeds on dogs).
--
No comments:
Post a Comment