आज का श्लोक,
’विदितात्मनाम्’ / ’viditātmanām’
_________________________
’विदितात्मनाम्’ / ’viditātmanām’ - आत्मदर्शी ज्ञानियों की,
अध्याय 5, श्लोक 26,
कामक्रोधवियुक्तानाम् यतीनां यतचेतसाम् ।
अभितो ब्रह्मनिर्वाणं वर्तते विदितात्मनाम् ॥
--
(कामक्रोधवियुक्तानाम् यतीनाम् यतचेतसाम् ।
अभितः ब्रह्मनिर्वाणम् वर्तते विदितात्मनाम् ॥)
--
भावार्थ :
काम-क्रोध से रहित हुए, चित्त को संयमित रखनेवाले आत्मदर्शी ज्ञानियों की स्थिति सदैव (देह के होते हुए, अथवा उसके बाद भी, दोनों ही रूपों में), ब्रह्मरूपी निर्वाण में सुदृढ होती है ।
--
’विदितात्मनाम्’ / ’viditātmanām’ - of those who have realized the Self (vidita-ātman),
Chapter 5, śloka 26,
kāmakrodhaviyuktānām
yatīnāṃ yatacetasām |
abhito brahmanirvāṇaṃ
vartate viditātmanām ||
--
(kāmakrodhaviyuktānām
yatīnām yatacetasām |
abhitaḥ brahmanirvāṇam
vartate viditātmanām ||)
--
Meaning :
Those elevated seekers of the Reality, who have realized the Self (viditātman), who have been free from desire and anger, ever so (here while in body, or even after the body has been discarded off)abide in the peace and bliss brahma-nirvāṇa, that is of Brahman.
--
’विदितात्मनाम्’ / ’viditātmanām’
_________________________
’विदितात्मनाम्’ / ’viditātmanām’ - आत्मदर्शी ज्ञानियों की,
अध्याय 5, श्लोक 26,
कामक्रोधवियुक्तानाम् यतीनां यतचेतसाम् ।
अभितो ब्रह्मनिर्वाणं वर्तते विदितात्मनाम् ॥
--
(कामक्रोधवियुक्तानाम् यतीनाम् यतचेतसाम् ।
अभितः ब्रह्मनिर्वाणम् वर्तते विदितात्मनाम् ॥)
--
भावार्थ :
काम-क्रोध से रहित हुए, चित्त को संयमित रखनेवाले आत्मदर्शी ज्ञानियों की स्थिति सदैव (देह के होते हुए, अथवा उसके बाद भी, दोनों ही रूपों में), ब्रह्मरूपी निर्वाण में सुदृढ होती है ।
--
’विदितात्मनाम्’ / ’viditātmanām’ - of those who have realized the Self (vidita-ātman),
Chapter 5, śloka 26,
kāmakrodhaviyuktānām
yatīnāṃ yatacetasām |
abhito brahmanirvāṇaṃ
vartate viditātmanām ||
--
(kāmakrodhaviyuktānām
yatīnām yatacetasām |
abhitaḥ brahmanirvāṇam
vartate viditātmanām ||)
--
Meaning :
Those elevated seekers of the Reality, who have realized the Self (viditātman), who have been free from desire and anger, ever so (here while in body, or even after the body has been discarded off)abide in the peace and bliss brahma-nirvāṇa, that is of Brahman.
--
No comments:
Post a Comment