आज का श्लोक, ’विवस्वतः’ / ’vivasvataḥ’
_________________________________
’विवस्वतः’ / ’vivasvataḥ’ - विवस्वान् का (जन्म),
अध्याय 4, श्लोक 4,
अर्जुन उवाच :
अपरं भवतो जन्म परं जन्म विवस्वतः ।
कथमेतद्विजानीयां त्वमादौ प्रोक्तवानिति ॥
--
(अपरम् भवतः जन्म परम् जन्म विवस्वतः ।
कथम् एतत् विजानीयाम् त्वम् आदौ प्रोक्तवान् इति ॥ )
--
भावार्थ : अर्जुन ने कहा -
(हे कृष्ण!) आपका जन्म तो इस काल में हुआ जबकि विवस्वान् का जन्म बहुत पहले, अत्यन्त प्राचीन समय (सृष्टि के प्रारंभ) में हुआ था । तो मैं इसे कैसे समझूँ कि आपने सृष्टि के प्रारम्भ (आदि) में उनसे योग के रहस्य को कहा था?
--
’विवस्वतः’ / ’vivasvataḥ’ - (birth) of vivasvān,
Chapter 4, śloka 4,
arjuna uvāca :
aparaṃ bhavato janma
paraṃ janma vivasvataḥ |
kathametadvijānīyāṃ
tvamādau proktavāniti ||
--
(aparam bhavataḥ janma
param janma vivasvataḥ |
katham etat vijānīyām
tvam ādau proktavān iti || )
--
Meaning : arjuna asked -
You were born in these present times, quite a very long time after and later than vivasvān, who was born in the beginning of the creation (sṛṣṭi). (O kṛṣṇa !) How may I agree that you had told him the secret of yoga?
--
_________________________________
’विवस्वतः’ / ’vivasvataḥ’ - विवस्वान् का (जन्म),
अध्याय 4, श्लोक 4,
अर्जुन उवाच :
अपरं भवतो जन्म परं जन्म विवस्वतः ।
कथमेतद्विजानीयां त्वमादौ प्रोक्तवानिति ॥
--
(अपरम् भवतः जन्म परम् जन्म विवस्वतः ।
कथम् एतत् विजानीयाम् त्वम् आदौ प्रोक्तवान् इति ॥ )
--
भावार्थ : अर्जुन ने कहा -
(हे कृष्ण!) आपका जन्म तो इस काल में हुआ जबकि विवस्वान् का जन्म बहुत पहले, अत्यन्त प्राचीन समय (सृष्टि के प्रारंभ) में हुआ था । तो मैं इसे कैसे समझूँ कि आपने सृष्टि के प्रारम्भ (आदि) में उनसे योग के रहस्य को कहा था?
--
’विवस्वतः’ / ’vivasvataḥ’ - (birth) of vivasvān,
Chapter 4, śloka 4,
arjuna uvāca :
aparaṃ bhavato janma
paraṃ janma vivasvataḥ |
kathametadvijānīyāṃ
tvamādau proktavāniti ||
--
(aparam bhavataḥ janma
param janma vivasvataḥ |
katham etat vijānīyām
tvam ādau proktavān iti || )
--
Meaning : arjuna asked -
You were born in these present times, quite a very long time after and later than vivasvān, who was born in the beginning of the creation (sṛṣṭi). (O kṛṣṇa !) How may I agree that you had told him the secret of yoga?
--
No comments:
Post a Comment