आज का श्लोक,
’सर्पाणाम्’ / ’sarpāṇām’
______________________
’सर्पाणाम्’ / ’sarpāṇām’ - सर्पों में,
अध्याय 10, श्लोक 28,
आयुधानामहं वज्रं धेनूनामस्मि कामधुक् ।
प्रजनश्चास्मि कन्दर्पः सर्पाणामस्मि वासुकीः ॥
--
(आयुधानाम् अहम् वज्रम् धेनूनाम् अस्मि कामधुक् ।
प्रजनः च अस्मि कन्दर्पः सर्पाणाम् अस्मि वासुकिः ॥)
--
भावार्थ :
शस्त्रों में मैं वज्र और गौओं में कामधेनु नामक गाय, सन्तान की उत्पत्ति का हेतु कामदेव, तथा सर्पों में सर्पराज वासुकि हूँ ॥
--
’सर्पाणाम्’ / ’sarpāṇām’ - among the serpents
Chapter 10, श्लोक 28,
āyudhānāmahaṃ vajraṃ
dhenūnāmasmi kāmadhuk |
prajanaścāsmi kandarpaḥ
sarpāṇāmasmi vāsukīḥ ||
--
(āyudhānām aham vajram
dhenūnām asmi kāmadhuk |
prajanaḥ ca asmi kandarpaḥ
sarpāṇām asmi vāsukiḥ ||)
--
Meaning :
Of weapons, I AM the thunderbolt, of cows, I AM the 'kāmadhenu', among the power responsible for progeny, the 'kāmadeva', and among the serpents I AM the 'vāsuki'.
--
’सर्पाणाम्’ / ’sarpāṇām’
______________________
’सर्पाणाम्’ / ’sarpāṇām’ - सर्पों में,
अध्याय 10, श्लोक 28,
आयुधानामहं वज्रं धेनूनामस्मि कामधुक् ।
प्रजनश्चास्मि कन्दर्पः सर्पाणामस्मि वासुकीः ॥
--
(आयुधानाम् अहम् वज्रम् धेनूनाम् अस्मि कामधुक् ।
प्रजनः च अस्मि कन्दर्पः सर्पाणाम् अस्मि वासुकिः ॥)
--
भावार्थ :
शस्त्रों में मैं वज्र और गौओं में कामधेनु नामक गाय, सन्तान की उत्पत्ति का हेतु कामदेव, तथा सर्पों में सर्पराज वासुकि हूँ ॥
--
’सर्पाणाम्’ / ’sarpāṇām’ - among the serpents
Chapter 10, श्लोक 28,
āyudhānāmahaṃ vajraṃ
dhenūnāmasmi kāmadhuk |
prajanaścāsmi kandarpaḥ
sarpāṇāmasmi vāsukīḥ ||
--
(āyudhānām aham vajram
dhenūnām asmi kāmadhuk |
prajanaḥ ca asmi kandarpaḥ
sarpāṇām asmi vāsukiḥ ||)
--
Meaning :
Of weapons, I AM the thunderbolt, of cows, I AM the 'kāmadhenu', among the power responsible for progeny, the 'kāmadeva', and among the serpents I AM the 'vāsuki'.
--
No comments:
Post a Comment