आज का श्लोक, ’विश्वरूप’ / ’viśvarūpa’
_______________________________
’विश्वरूप’ / ’viśvarūpa’ - हे सम्पूर्ण विश्व के रूप में प्रकट होनेवाले,
अध्याय 11, श्लोक 16,
अनेकबाहूदरवक्त्रनेत्रं
पश्यामि त्वां सर्वतोऽनन्तरूपम् ।
नान्तं न मध्यं न पुनस्तवादिं
पश्यामि विश्वेश्वर विश्वरूप ॥
--
(अनेकबाहु-उदरवक्त्रनेत्रम्
पश्यामि त्वाम् सर्वतः अनन्तरूपम् ।
न अन्तम् न मध्यम् न पुनः तव आदिम्
पश्यामि विश्वेश्वर विश्वरूप ॥)
--
भावार्थ :
अनेक भुजाओं पेट एवं नेत्रों से युक्त आपको सब ओर मैं अनंत रूपों में देख रहा हूँ । किन्तु न तो आपकी सीमा को, न मध्य को और न ही आरंभ को हे विश्वेश्वर, हे विश्वरूप! मैं देख पा रहा हूँ ।
--
’विश्वरूप’ / ’viśvarūpa’ - O The One with the Whole world as the face!
Chapter 11, śloka 16,
anekabāhūdaravaktranetraṃ
paśyāmi tvāṃ sarvato:'nantarūpam |
nāntaṃ na madhyaṃ na punastavādiṃ
paśyāmi viśveśvara viśvarūpa ||
--
(anekabāhu-udaravaktranetram
paśyāmi tvām sarvataḥ anantarūpam |
na antam na madhyam na punaḥ tava ādim
paśyāmi viśveśvara viśvarūpa ||)
--
Meaning :
I see You every-where with your so many arms, so many bellies, and so many eyes. And again, I don't see either your Beginning, Middle or End, O viśveśvara! (The only Lord of the Whole world!) O viśvarūpam (The One with the Whole world as one of your infinite faces)!
--
_______________________________
’विश्वरूप’ / ’viśvarūpa’ - हे सम्पूर्ण विश्व के रूप में प्रकट होनेवाले,
अध्याय 11, श्लोक 16,
अनेकबाहूदरवक्त्रनेत्रं
पश्यामि त्वां सर्वतोऽनन्तरूपम् ।
नान्तं न मध्यं न पुनस्तवादिं
पश्यामि विश्वेश्वर विश्वरूप ॥
--
(अनेकबाहु-उदरवक्त्रनेत्रम्
पश्यामि त्वाम् सर्वतः अनन्तरूपम् ।
न अन्तम् न मध्यम् न पुनः तव आदिम्
पश्यामि विश्वेश्वर विश्वरूप ॥)
--
भावार्थ :
अनेक भुजाओं पेट एवं नेत्रों से युक्त आपको सब ओर मैं अनंत रूपों में देख रहा हूँ । किन्तु न तो आपकी सीमा को, न मध्य को और न ही आरंभ को हे विश्वेश्वर, हे विश्वरूप! मैं देख पा रहा हूँ ।
--
’विश्वरूप’ / ’viśvarūpa’ - O The One with the Whole world as the face!
Chapter 11, śloka 16,
anekabāhūdaravaktranetraṃ
paśyāmi tvāṃ sarvato:'nantarūpam |
nāntaṃ na madhyaṃ na punastavādiṃ
paśyāmi viśveśvara viśvarūpa ||
--
(anekabāhu-udaravaktranetram
paśyāmi tvām sarvataḥ anantarūpam |
na antam na madhyam na punaḥ tava ādim
paśyāmi viśveśvara viśvarūpa ||)
--
Meaning :
I see You every-where with your so many arms, so many bellies, and so many eyes. And again, I don't see either your Beginning, Middle or End, O viśveśvara! (The only Lord of the Whole world!) O viśvarūpam (The One with the Whole world as one of your infinite faces)!
--
No comments:
Post a Comment