आज का श्लोक,
’वृकोदरः / ’vṛkodaraḥ’
___________________________
’वृकोदरः / ’vṛkodaraḥ’ - भीम, (वृक -भेड़िया, जो बहुत खाता है, जिसके पेट में अग्नि हो -वृकोदर)
अध्याय 1, श्लोक 15,
पाञ्चजन्यं हृषीकेशो देवदत्तं धनञ्जयः ।
पौण्ड्रं दध्मौ महाशङ्खं भीमकर्मा वृकोदरः ॥
--
(पाञ्चजन्यम् हृषीकेशः देवदत्तम् धनञ्जयः ।
पौण्ड्रम् दध्मौ महाशङ्खम् भीमकर्मा वृकोदरः ॥)
--
भावार्थ :
हृषीकेश (भगवान् श्रीकृष्ण) ने पाञ्चजन्य नामक शङ्ख, धनञ्जय (अर्जुन) ने देवदत्त नामक शङ्ख, तथा भयानक कर्म करनेवाले वृकोदर (बहुत भक्षण करनेवाले) भीम ने पौण्ड्र नामक महाशङ्ख बजाया ।
--
वृकोदरः / ’vṛkodaraḥ’ - One who devours a lot, one, hungry like a wolf,
Chapter 1, श्लोक 15,
pāñcajanyaṃ hṛṣīkeśo
devadattaṃ dhanañjayaḥ |
pauṇḍraṃ dadhmau mahāśaṅkhaṃ
bhīmakarmā vṛkodaraḥ ||
--
(pāñcajanyam hṛṣīkeśaḥ
devadattam dhanañjayaḥ |
pauṇḍram dadhmau mahāśaṅkham
bhīmakarmā vṛkodaraḥ ||)
--
Meaning :
hṛṣīkeśa (śrīkṛṣṇa) blew His conch named pāñcajanya, dhanañjaya (arjuna) blew his conch named devadatta, and vṛkodaraḥ (bhīma) of terrible deeds blew his mighty conch named pauṇḍra.
--
’वृकोदरः / ’vṛkodaraḥ’
___________________________
’वृकोदरः / ’vṛkodaraḥ’ - भीम, (वृक -भेड़िया, जो बहुत खाता है, जिसके पेट में अग्नि हो -वृकोदर)
अध्याय 1, श्लोक 15,
पाञ्चजन्यं हृषीकेशो देवदत्तं धनञ्जयः ।
पौण्ड्रं दध्मौ महाशङ्खं भीमकर्मा वृकोदरः ॥
--
(पाञ्चजन्यम् हृषीकेशः देवदत्तम् धनञ्जयः ।
पौण्ड्रम् दध्मौ महाशङ्खम् भीमकर्मा वृकोदरः ॥)
--
भावार्थ :
हृषीकेश (भगवान् श्रीकृष्ण) ने पाञ्चजन्य नामक शङ्ख, धनञ्जय (अर्जुन) ने देवदत्त नामक शङ्ख, तथा भयानक कर्म करनेवाले वृकोदर (बहुत भक्षण करनेवाले) भीम ने पौण्ड्र नामक महाशङ्ख बजाया ।
--
वृकोदरः / ’vṛkodaraḥ’ - One who devours a lot, one, hungry like a wolf,
Chapter 1, श्लोक 15,
pāñcajanyaṃ hṛṣīkeśo
devadattaṃ dhanañjayaḥ |
pauṇḍraṃ dadhmau mahāśaṅkhaṃ
bhīmakarmā vṛkodaraḥ ||
--
(pāñcajanyam hṛṣīkeśaḥ
devadattam dhanañjayaḥ |
pauṇḍram dadhmau mahāśaṅkham
bhīmakarmā vṛkodaraḥ ||)
--
Meaning :
hṛṣīkeśa (śrīkṛṣṇa) blew His conch named pāñcajanya, dhanañjaya (arjuna) blew his conch named devadatta, and vṛkodaraḥ (bhīma) of terrible deeds blew his mighty conch named pauṇḍra.
--
No comments:
Post a Comment