आज का श्लोक, ’वाच्यम् / ’vācyam’
___________________________
’वाच्यम् / ’vācyam’ - कहा जाना चाहिए, कथनीय,
अध्याय 18, श्लोक 67,
इदं ते नातपस्काय नाभक्ताय कदाचन ।
न चाशुश्रूषवे वाच्यं न च मां योऽभ्यसूयति ॥
--
(इदम् ते न अतपस्काय ना अभक्ताय कदाचन ।
न च अशुश्रूषवे वाच्यम् न च माम् यः अभ्यसूयति ॥)
--
भावार्थ :
इस (संवादरूपी ग्रन्थ के तत्व का वर्णन) न तो किसी तपस्यारहित, न किसी भक्तिरहित, न किसी ऐसे मनुष्य के समक्ष किया जाना चाहिए जो इसे सुनने का अनिच्छुक है, या जो मुझमें दोष देखता है, ।
--
टिप्पणी :
अभ्यसूयति > अभ्यसूयवे - जो दोष-दृष्टि रखता है, - उसके लिए,
अनसूयवे > जो दोष-दृष्टि से रहित है, उसके लिए,
(अध्याय 9, श्लोक 1 देखें)
’वाच्यम् / ’vācyam’ - should be said to, should be revealed to, fit for saying,
Chapter 18, śloka 67,
idaṃ te nātapaskāya
nābhaktāya kadācana |
na cāśuśrūṣave vācyaṃ
na ca māṃ yo:'bhyasūyati ||
--
(idam te na atapaskāya
nā abhaktāya kadācana |
na ca aśuśrūṣave vācyam
na ca mām yaḥ abhyasūyati ||)
--
Meaning :
This (secret wisdom) should not be revealed to one, who is not on the path of austerity, who is not an earnest devotee, who is unwilling to listen to this, or finds fault with Me.
--
___________________________
’वाच्यम् / ’vācyam’ - कहा जाना चाहिए, कथनीय,
अध्याय 18, श्लोक 67,
इदं ते नातपस्काय नाभक्ताय कदाचन ।
न चाशुश्रूषवे वाच्यं न च मां योऽभ्यसूयति ॥
--
(इदम् ते न अतपस्काय ना अभक्ताय कदाचन ।
न च अशुश्रूषवे वाच्यम् न च माम् यः अभ्यसूयति ॥)
--
भावार्थ :
इस (संवादरूपी ग्रन्थ के तत्व का वर्णन) न तो किसी तपस्यारहित, न किसी भक्तिरहित, न किसी ऐसे मनुष्य के समक्ष किया जाना चाहिए जो इसे सुनने का अनिच्छुक है, या जो मुझमें दोष देखता है, ।
--
टिप्पणी :
अभ्यसूयति > अभ्यसूयवे - जो दोष-दृष्टि रखता है, - उसके लिए,
अनसूयवे > जो दोष-दृष्टि से रहित है, उसके लिए,
(अध्याय 9, श्लोक 1 देखें)
--
’वाच्यम् / ’vācyam’ - should be said to, should be revealed to, fit for saying,
Chapter 18, śloka 67,
idaṃ te nātapaskāya
nābhaktāya kadācana |
na cāśuśrūṣave vācyaṃ
na ca māṃ yo:'bhyasūyati ||
--
(idam te na atapaskāya
nā abhaktāya kadācana |
na ca aśuśrūṣave vācyam
na ca mām yaḥ abhyasūyati ||)
--
Meaning :
This (secret wisdom) should not be revealed to one, who is not on the path of austerity, who is not an earnest devotee, who is unwilling to listen to this, or finds fault with Me.
--
No comments:
Post a Comment