आज का श्लोक, ’वायोः’ / ’vāyoḥ’
___________________________
’वायोः’ / ’vāyoḥ’ - वायु के,
अध्याय 6, श्लोक 34,
चञ्चलं हि मनः कृष्ण प्रमाथि बलवद्दृढम् ।
तस्य निग्रहं मन्ये वायोरिव सुदुष्करम् ॥
--
(चञ्चलम् हि मनः कृष्ण प्रमाथि बलवत् दृढम् ।
तस्य अहम् निग्रहम् मन्ये वायोः इव सुदुष्करम् ॥)
--
भावार्थ :
क्योंकि हे कृष्ण, (यह मेरा) मन बड़ा चञ्चल, विक्षोभ के स्वभाववाला, बलशाली तथा दृढ (हठी) है । मैं मानता हूँ कि उसका निग्रह करना वायु को रोकने की तरह एक बहुत कठिन कार्य है ।
--
’वायोः’ / ’vāyoḥ’ - of wind,
Chapter 6, śloka 34,
cañcalaṃ hi manaḥ kṛṣṇa
pramāthi balavaddṛḍham |
tasya nigrahaṃ manye
vāyoriva suduṣkaram ||
--
(cañcalam hi manaḥ kṛṣṇa
pramāthi balavat dṛḍham |
tasya aham nigraham manye
vāyoḥ iva suduṣkaram ||)
--
--
___________________________
’वायोः’ / ’vāyoḥ’ - वायु के,
अध्याय 6, श्लोक 34,
चञ्चलं हि मनः कृष्ण प्रमाथि बलवद्दृढम् ।
तस्य निग्रहं मन्ये वायोरिव सुदुष्करम् ॥
--
(चञ्चलम् हि मनः कृष्ण प्रमाथि बलवत् दृढम् ।
तस्य अहम् निग्रहम् मन्ये वायोः इव सुदुष्करम् ॥)
--
भावार्थ :
क्योंकि हे कृष्ण, (यह मेरा) मन बड़ा चञ्चल, विक्षोभ के स्वभाववाला, बलशाली तथा दृढ (हठी) है । मैं मानता हूँ कि उसका निग्रह करना वायु को रोकने की तरह एक बहुत कठिन कार्य है ।
--
’वायोः’ / ’vāyoḥ’ - of wind,
Chapter 6, śloka 34,
cañcalaṃ hi manaḥ kṛṣṇa
pramāthi balavaddṛḍham |
tasya nigrahaṃ manye
vāyoriva suduṣkaram ||
--
(cañcalam hi manaḥ kṛṣṇa
pramāthi balavat dṛḍham |
tasya aham nigraham manye
vāyoḥ iva suduṣkaram ||)
--
Meaning :
O kṛṣṇa! Certainly, (This) mind by very nature, is restless, turbulent, very powerful, and obstinate. Keeping it under check seems to me as difficult as controlling the movement of the wind.--
No comments:
Post a Comment