आज का श्लोक, ’विकर्णः ’ / ’vikarṇaḥ’
___________________________
’विकर्णः ’ / ’vikarṇaḥ’ - विकर्ण, इस नाम का एक योद्धा,
अध्याय 1, श्लोक 8,
भवान्भीष्मश्च कर्णश्च कृपश्च समितिञ्जयः ।
अश्वत्थामा विकर्णश्च सौमदत्तिस्तथैव च ॥
--
(भवान् भीष्मः च कर्णः च कृपः च समिञ्जयः ।
अश्वत्थामा विकर्णः च सौमदत्तिः तथा एव च ॥)
--
भावार्थ :
आप (आचार्य द्रोण), और पितामह भीष्म, कर्ण और संग्रामविजयी आचार्य कृप, अश्वत्थामा, विकर्ण तथा वैसे ही सोमदत्त का पुत्र (भूरिश्रवा) ।
--
’विकर्णः ’ / ’vikarṇaḥ’ - vikarṇa (a warrior in the war, with this name, ),
Chapter 1, śloka 8,
bhavānbhīṣmaśca karṇaśca
kṛpaśca samitiñjayaḥ |
aśvatthāmā vikarṇaśca
saumadattistathaiva ca ||
--
(bhavān bhīṣmaḥ ca karṇaḥ ca
kṛpaḥ ca samitiñjayaḥ |
aśvatthāmā vikarṇaḥ ca
saumadattiḥ tathā eva ca |)
--
Meaning :
Amongst us the foremost are Thyself (ācārya droṇa)!, bhīṣma - the great grand-father, karṇa, kṛpācārya - ever victorious in battle, aśvatthāmā, vikarṇa and also saumadatti, the son of somadatta, (-bhūriśravā) .
--
___________________________
’विकर्णः ’ / ’vikarṇaḥ’ - विकर्ण, इस नाम का एक योद्धा,
अध्याय 1, श्लोक 8,
भवान्भीष्मश्च कर्णश्च कृपश्च समितिञ्जयः ।
अश्वत्थामा विकर्णश्च सौमदत्तिस्तथैव च ॥
--
(भवान् भीष्मः च कर्णः च कृपः च समिञ्जयः ।
अश्वत्थामा विकर्णः च सौमदत्तिः तथा एव च ॥)
--
भावार्थ :
आप (आचार्य द्रोण), और पितामह भीष्म, कर्ण और संग्रामविजयी आचार्य कृप, अश्वत्थामा, विकर्ण तथा वैसे ही सोमदत्त का पुत्र (भूरिश्रवा) ।
--
’विकर्णः ’ / ’vikarṇaḥ’ - vikarṇa (a warrior in the war, with this name, ),
Chapter 1, śloka 8,
bhavānbhīṣmaśca karṇaśca
kṛpaśca samitiñjayaḥ |
aśvatthāmā vikarṇaśca
saumadattistathaiva ca ||
--
(bhavān bhīṣmaḥ ca karṇaḥ ca
kṛpaḥ ca samitiñjayaḥ |
aśvatthāmā vikarṇaḥ ca
saumadattiḥ tathā eva ca |)
--
Meaning :
Amongst us the foremost are Thyself (ācārya droṇa)!, bhīṣma - the great grand-father, karṇa, kṛpācārya - ever victorious in battle, aśvatthāmā, vikarṇa and also saumadatti, the son of somadatta, (-bhūriśravā) .
--
No comments:
Post a Comment