Tuesday, September 2, 2014

आज का श्लोक, ’वासुकिः’ / ’vāsukiḥ’

आज का श्लोक,  ’वासुकिः’ / ’vāsukiḥ’
____________________________

’वासुकिः’ / ’vāsukiḥ’ - वासुकि नामक सर्पों का राजा,

अध्याय 10, श्लोक 28,

आयुधानामहं वज्रं धेनूनामस्मि कामधुक् ।
प्रजनश्चास्मि कन्दर्पः सर्पाणामस्मि वासुकिः
--
(आयुधानाम् अहम् वज्रम् धेनूनाम् अस्मि कामधुक् ।
प्रजनः च अस्मि कन्दर्पः सर्पाणाम् अस्मि वासुकिः ॥)
--
भावार्थ :
शस्त्रों में मैं वज्र और गौओं में कामधेनु नामक गाय, सन्तान की उत्पत्ति का हेतु कामदेव, तथा सर्पों में सर्पराज वासुकि हूँ ॥
--

’वासुकिः’ / ’vāsukiḥ’ - 'vāsuki', -the king of the serpents' kingdom (nāgaloka),

Chapter 10, śloka 28,

āyudhānāmahaṃ vajraṃ
dhenūnāmasmi kāmadhuk |
prajanaścāsmi kandarpaḥ
sarpāṇāmasmi vāsukīḥ ||
--
(āyudhānām aham vajram
dhenūnām asmi kāmadhuk |
prajanaḥ ca asmi kandarpaḥ
sarpāṇām asmi vāsukiḥ ||)
--
Meaning :
Of weapons, I AM the thunderbolt, of cows, I AM the 'kāmadhenu', among the power responsible for progeny,  the 'kāmadeva', and among the serpents I AM the 'vāsuki'.
--  







No comments:

Post a Comment