आज का श्लोक, ’विस्मयः’ / ’vismayaḥ’
_______________________________
’विस्मयः’ / ’vismayaḥ’ - विस्मय, आश्चर्य,
अध्याय 18, श्लोक 77,
तच्च संस्मृत्य संस्मृत्य रूपमत्यद्भुतं हरेः ।
विस्मयो मे महान् राजन्हृष्यामि च पुनः पुनः ॥
--
(तत् च संस्मृत्य संस्मृत्य रूपम् अति-अद्भुतम् हरेः ।
विस्मयः मे महान् राजन् हृष्यामि च पुनः पुनः ॥)
--
भावार्थ :
हे राजन्! (और इसी प्रकार,) भगवान् श्री हरि के उस अत्यन्त आश्चर्यजनक रूप को भी बारम्बार स्मरण करते हुए मैं पुनः पुनः हर्षित हो रहा हूँ ।
--
’विस्मयः’ / ’vismayaḥ’ - amazement, wonder,
Chapter 18, śloka 77,
tacca saṃsmṛtya saṃsmṛtya
rūpamatyadbhutaṃ hareḥ |
vismayo me mahān rājan-
hṛṣyāmi ca punaḥ punaḥ ||
--
(tat ca saṃsmṛtya saṃsmṛtya
rūpam ati-adbhutam hareḥ |
vismayaḥ me mahān rājan
hṛṣyāmi ca punaḥ punaḥ ||)
--
Meaning :
sañjaya, narrating the happenings at the battlefield said to dhṛtarāṣṭra, -
O King!, remembering repeatedly this mystic sacred conversation between the Lord and arjuna, again and again I feel elated.
--
_______________________________
’विस्मयः’ / ’vismayaḥ’ - विस्मय, आश्चर्य,
अध्याय 18, श्लोक 77,
तच्च संस्मृत्य संस्मृत्य रूपमत्यद्भुतं हरेः ।
विस्मयो मे महान् राजन्हृष्यामि च पुनः पुनः ॥
--
(तत् च संस्मृत्य संस्मृत्य रूपम् अति-अद्भुतम् हरेः ।
विस्मयः मे महान् राजन् हृष्यामि च पुनः पुनः ॥)
--
भावार्थ :
हे राजन्! (और इसी प्रकार,) भगवान् श्री हरि के उस अत्यन्त आश्चर्यजनक रूप को भी बारम्बार स्मरण करते हुए मैं पुनः पुनः हर्षित हो रहा हूँ ।
--
’विस्मयः’ / ’vismayaḥ’ - amazement, wonder,
Chapter 18, śloka 77,
tacca saṃsmṛtya saṃsmṛtya
rūpamatyadbhutaṃ hareḥ |
vismayo me mahān rājan-
hṛṣyāmi ca punaḥ punaḥ ||
--
(tat ca saṃsmṛtya saṃsmṛtya
rūpam ati-adbhutam hareḥ |
vismayaḥ me mahān rājan
hṛṣyāmi ca punaḥ punaḥ ||)
--
Meaning :
sañjaya, narrating the happenings at the battlefield said to dhṛtarāṣṭra, -
O King!, remembering repeatedly this mystic sacred conversation between the Lord and arjuna, again and again I feel elated.
--
No comments:
Post a Comment